Dois dias de descanso na praia de Guasacate para recuperar forças e preparar-nos para atender ao pedido da Reitoria da UNAN Manágua de visitar todas as regionais que nos dariam tempo antes das férias da Páscoa,es,Uma confirmação de meses de trabalho e que todos acolhemos com muita alegria.,es,E mais uma vez,es,sem nos negar a oportunidade que a vida nos ofereceu,es,entrar em contato com muito mais pessoas em toda a Nicarágua,es,Então colocamos nossas mochilas de roupas no caminhão e estávamos prontos para dormir sabe-se lá onde.,es,na terça-feira,es,Abril fomos para León,es,León é uma cidade universitária e é assim que se percebe,es,muitos jovens nas ruas e uma das universidades mais antigas da Nicarágua,es. Una confirmación a meses de trabajo y que todos acogimos con mucha alegría. Y una vez más, sin negarnos a la oportunidad que nos brindaba la vida, de contactar con mucha más gente en toda la geografía nicaragüense.
UNIVERSIDADES DA NICARÁGUA,es
Así que metidos con nuestras mochilas de ropa en la camioneta y dispuestos a dormir en no se sabe donde, el martes 12 de abril pusimos rumbo a León. León es una ciudad universitaria y así se percibe, mucha gente joven en las calles y una de las universidades más antiguas de Nicaragua (velho de,es,velha,en,e velho também,es,peitoril,es,O máximo de,es,atendendo alunos todos conectados não só com o que se vê,es,e é 'ouvido',es,mas com o que 'sente',es,com a alma do documentário,es,Este documentário tem alma e é moldado pelas palavras sinceras cuja fonte é a alma de cada um dos entrevistados.,es,E o que aconteceu nesta triagem,es,e em todos os outros,es,É o relacionamento humano mais elevado,es,fale de coração para coração,es,Dormíamos na casa mariana desde a Casa do Protocolo,es,uma residência especial da UNAN de León que acolhe os seus hóspedes,es,Estava cheio de Reitores da América Central,es,Mas a casa mariana é aconchegante,es,limpar,es,barata,pt,e acima de tudo ele nos fez sentir em casa,es vieja, y antigua también de solera). Los más de 200 alumnos asistentes conectaron todos no solo con lo que se ‘ve’ y se ‘oye’, sino con lo que se ‘siente’, con el alma del documental. Si, este documental tiene alma y está configurada por las sinceras palabras cuya fuente es el alma de cada uno de los entrevistados. Y lo que se produjo en esta proyección (y en todas las demás) es la relación humana más elevada. hablarse de corazón a corazón.
Dormimos en la casa Marian ya que la Casa de Protocolo (una residencia especial de la UNAN de León que acoge a sus invitados) estaba llena de Rectores de Centro América. Pero la casa Marian es acogedora, limpia, barata, y sobre todo nos hizo sentirnos como en casa. E não quero deixar de mencionar Dona María e Dona Carmen que nos serviram na Casa do Protocolo, oferecendo-nos as mais deliciosas iguarias, que são as que,es,alguém oferece com amor,es,E na quarta-feira,es,chegamos em Estelí,es,a cidade de Mayro,es,e isso junto com a exibição na tarde do mesmo dia em Matagalpa,es,significou a nossa presença na região mais industrial e empresarial da Nicarágua,es,Depois de muito procurar encontramos um abrigo construído por Fernando, um espanhol, perto de Matagalpa.,es,E novamente fomos recebidos com sorrisos,es,gentileza,es,e muito amor e tristeza por partir,es,Mas tínhamos um longo caminho para chegar ao,es,pela manhã para Juigalpa,es,No longo caminho e ousando contradizer o destino,es,tentamos cancelar aquela exibição,es uno ofrece con amor.
Y el miércoles 13 llegamos a Estelí, la ciudad de Mayro, y que junto a la proyección por la tarde del mismo día en Matagalpa, supuso nuestra presencia en la región más industrial y de negocios de Nicaragua. Después de buscar mucho dimos con un refugio construido por Fernando un español cerca de Matagalpa. Y de nuevo fuimos acogidos por sonrisas, amabilidad, y mucho amor y con pena de marcharnos.
Pero teníamos un largo camino para llegar a las 10 de la mañana a Juigalpa. En el largo camino y osando contradecir al destino, intentamos cancelar esa proyección. Ainda bem que María Helena não permitiu, pois chegamos a uma das regiões mais bonitas da Nicarágua.,es,Uma região basicamente pecuária,es,E uma universidade cheia de estudantes de agricultura,es,Deu-nos tempo para comer no comedouro mais delicioso e continuar a chegar ao fim da viagem.,es,Jinotepe,es,E a partir daí já era tarde para a Nicarágua,es,da noite,es,fomos para casa,es,Guasacate,en,desde o dia seguinte eu havia prometido ir para a escola Cañas de Above,es,Mas essa é outra história que contarei amanhã.,es. Una región básicamente ganadera. Y una universidad llena de estudiantes de agricultura. Nos dio tiempo para comer en el comedero más rico y a seguir para llegar a nuestro fin de viaje, Jinotepe.
Y de allí tarde ya para Nicaragua (9 de la noche) nos pusimos de camino a casa (Guasacate) ya que al día siguiente había prometido ir hasta la escuela de Cañas de arriba. Pero esa es otra historia que mañana os contaré.

